The Nutt mutts
When Home Secretary sacked Drug Advisor David Nutt for speaking out against government policy on cannabis — specifically, a return of Cannabis to a class B drug — the conservatives were quickto seize the two-fer by supporting a tough-on-drugs line whilst at the same time criticising the government:
But Mr Cameron said that if his party wins the next election, he would hope to avoid the sort of unseemly spat we have seen over the last few days, with the Home Secretary shouting on television
What seems to have happened here is the breakdown of confidence and mutual confidence between adviser and minister and some very unseemly scenes have followed, he said.
But I am very clear in terms of the actual policy that we should not be changing classifications, we should be keeping them where we are” yes, on drugs, but also on alcohol.
Since then, other advisors have fallen on their swords in protest, with the total yesterday climbing to six. Unusually, the Tory position hasn’t changed over the course of a week:
Shadow home secretary Chris Grayling said: “Whilst we backed the original decision, by now I would have expected the home secretary to be able to sit down with other members of the council and rebuild confidence and stability in what they are doing. Quite clearly he has failed to do that.”
It is saddening to me that supporting the blancmange-like conservatism of Chameleon Dave is still clearly preferable to voting for El Gordo, Slick Tone’s literal and spiritual successor. And it turns out that I do, in fact, still get a vote in the UK, so I shall be casting it. With my nose held
That sentence? Completely incomprehensible. Gibberish. Ran it through babelfish. No luck.
Comment by Jack — 11/12/2009 @ 12:21 am
Chameleon Dave = David Cameron, leader of the Conservative Party. A new appearance for every changing moment.
El Gordo: Gordon Brown, lacklustre Prime Minister of the UK.
Slick Tone: Tony Blair, former and nauseatingly slimy Prime Minister of the UK.
You probably know what blancmange is.
Comment by Adam — 11/12/2009 @ 1:25 pm
No, no I didn’t. But I have googled it, and it appears to be a cream and sugar based pudding. But what is the meaning in this context? Bland? Lily-white? You can put whatever flavor you want in it? I think you just completly relapsed into total UK speech. I enjoyed trying to tease out the meaning.
Comment by Jack — 11/12/2009 @ 9:20 pm
I know that an alien one attempted to win Wimbledon once.
Comment by Rojas — 11/12/2009 @ 9:25 pm
Blancmange-like would mean “bland and without structure”, in this context.
Comment by Adam — 11/13/2009 @ 9:51 am